2. Klasicizam
2. Klasicizam
Već spomenut klasicizam naziv je za razdoblje tijekom druge polovice 17. st.Obilježja klasicizma:
- antički uzori
vrlo često se spominje antička mitologija ili teme iz antičke književnosti - racionalizam - razum
bit klasicizma kao i prosvjetiteljstvo - prosvjetliti; svjetlo = razum, znanje i obrazovanje; osvjetliti ljude - jasnoća i jednostavnost
za razliku od baroka i njegove kićenosti - jasno određena pravila
Racionalizam
Racionalizam
- dominantni svjetonazor
- osnuo ga je RENE DESCARTES čiji je citat Cogito, ergo sum, u prijevodu Mislim, dakle jesam.
- razum izvor spoznaje
- Boileau određuje pravila, te uspostavlja hjerarhiju književnih vrsta - tragedija, ep i komedija koji se međusobno nesmiju mješati
Usporedba baroka i klasicizma
Usporedba baroka i klasicizma
Predstavnici klasicizma
Predstavnici klasicizma
TRAGEDIJE
- Jean Racine - Fedra
- pravilna; u skladu s pravilima klasicizma
- mitološka tema
- Pierre Corneille - Cid
- nepravilna; protivi se zadanim pravilima
- tema je pitanje odnosa ljubavi i časti
- Jean-Baptiste Poquelin Moliére - Škrtac
Moliére
Moliére
- rođen u Parizu
- najpoznatija djela:
- Kaćiperke
- Građanin-plemić
- Tartuffe
- Don Juan
- Mizantrop
- Škrtac
- Umišljeni bolesnik
OBILJEŽJA MOLIÉROVIH KOMEDIJA
- jezik je izmjenjen u svrhu karakterizacije lika
- teme uglavnom društveni problemi tijekom 17. st.
- likovi iz različitih društvenih slojeva
- pretvarju se da su ono što nisu
Komediografski postupci
Komediografski postupci
- komedija karaktera - ismijavanje osobina
- mješanje komedije karaktera, komedije situacije i komedije intrige
- QUID PRO QUO
- duhoviti događaji u djelima dok dva lika razgovaraju: jedan lik misli na jedno, drugi misli na drugo - dok razgovaraju oni to ne znaju ali čitatelj zna. Primjeri
- u prijevodu koje za koje
- koristio Plaut u komedijama
Škrtac
Škrtac
- Moliérova komedija
- objedinjuje sve vrste komedija
- 5 činova
Intertekstualnost
Intertekstualnost
bilo kakav utjecaj jednog djela na drugo
- po uzoru na Plautovu komediju:
- Skup - Marin Držić
- Škrtac - Moliére